Síguenos en:
  • Icono de la red social X de Latindex
Logo Latindex

Sistema Regional de Información
en línea para Revistas Científicas de América Latina,
el Caribe, España y Portugal

ISSN: 2310-2799

Buscar en

Búsqueda básica de artículos

Año de publicación
Institución editora

Aviso: Los resultados se limitan exclusivamente a documentos publicados en revistas incluidas en el Catálogo 2.0 de Latindex. Para más información sobre el Descubridor de Artículos escribir al correo: descubridorlatindex@gmail.com.
Leer más

Búsqueda por:

546,196 artículos

Año: 2017
ISSN: 1886-337X
Talens Company, Borja
Universitat de València
Resumen: La presente propuesta de experiencia práctica aspira a compartir los buenos resultados conseguidos en un curso de español como lengua extranjera dirigido a inmigrantes realizado en “L’Espai d’Inclusió i Formació Casc Antic” (Eicascantic Barcelona), en el que se combinó el enfoque comunicativo con el enfoque por tareas con los objetivos de mejorar el nivel lingüístico de los alumnos y de favorecer su inclusión social en su nuevo contexto. Para ello, se creó el material sociolingüístico del nivel A2 del MCERL Conociendo y se aplicó en un curso intensivo de 54 horas de duración llevando a cabo, a posteriori, un análisis de los resultados obtenidos. Todo ello se realizó teniendo en mente el objetivo principal de la entidad: promover la inclusión social de personas jóvenes y adultas de diversos orígenes mediante iniciativas de formación y participación que faciliten el ejercicio de una ciudadanía activa y responsable, la convivencia y la cohesión social.Palabras clave: Aprendizaje L2, inmigración, inclusión social, enfoque comunicativo, enfoque por tareas, prácticas comunicativas. Abstract: The present proposal of practical experience aims to share the good results achieved in a course of Spanish as a foreign language for immigrants carried out in “L’Espai d’Inclusió i Formació Casc Antic” (Eicascantic) in which the communicative approach and the task-based approach were combined in order to fulfil objectives of improving the linguistic level of students and promoting their social inclusion in their new context. To this end, the sociolinguistic material of level A2 of the MCERL "Conociendo" was created and applied in an intensive course of 54 hours duration, carrying out, afterwards, an analysis of the results obtained. All this was done with the main objective of the organization in mind: to promote the social inclusion of young people and adults of different origins through training and participation initiatives that facilitate the exercise of active and responsible citizenship, coexistence and social cohesion.Keywords: L2 learning, immigration, social inclusion, communicative approach, task-based approach, communicative practices.
Año: 2017
ISSN: 1886-337X
Cortés Bueno, María Esther
Universitat de València
Resumen: La presencia cada vez más numerosa de estudiantes de movilidad procedentes de distintos países comunitarios y extracomunitarios en las aulas de nuestras universidades hace necesario habilitar un espacio curricular para ellos. No hay que olvidar que su presencia es parte de los objetivos marcados por el proyecto del Espacio Europeo de Enseñanza Superior (EEES); y una correcta integración de este tipo de alumnado respondería a las aspiraciones de internacionalización de la Universidad. La pretensión de esta propuesta es exponer el mecanismo de los cursos en los que a partir de la instrucción en las destrezas orales se establece la base para profundizar en el aprendizaje de la expresión escrita en distintos géneros textuales académicos. Se trabaja sobre una rica tipología de géneros textuales, con enfoques que fomentan el uso real de la lengua.Palabras clave: Enseñanza universitaria, Espacio Europeo de Educación Superior, géneros textuales, español lengua extranjera, currículo integrado AICLE. Abstract: The ever increasing number of students studying in our university classrooms proceding from within and outwith the European community, create the need for a special curricular programme for these students. It should not be forgotten that their presence is part of the objectives of the project of the European Space of Higher Education (EHEA): a correct integration of this students would respond to the aspirations of internationalization of the University. The aim of this proposal is to explain the mechanism of courses whereby the teaching of oral skills form the foundations for a deeper learning of written skills in different academic contexts, working on a rich variety of tipologies of textual genre, with emphasis on the true use of the language.Key words: University learning, European Higher Education, academic genres, Spanish foreign language, integrated curriculum.
Año: 2017
ISSN: 1886-337X
García Montes, Andrea; La Hoz Miralles, Andrea; Latorre García, Lidia; López Martínez, Miguel
Universitat de València
Resumen: El objetivo de este artículo es señalar que se puede acercar el aprendizaje de las unidades fraseológicas a la clase de e/le en los niveles iniciales (A1-A2). La dificultad que puede suponer este tipo de estructuras hace que los diferentes manuales de e/le no las recojan hasta llegado un nivel B2. Tras reparar en esta situación, hemos decidido elaborar una serie de actividades, con carácter lúdico, para poder utilizarlas en clase con los alumnos e intentar que aprendan diferentes locuciones mediante juegos. Para el diseño de estas actividades hemos delimitado nuestro corpus de unidades fraseológicas siguiendo una metodología basada en la noción de metáfora conceptual. Creemos que si los alumnos empiezan a utilizar unidades fraseológicas desde el principio del aprendizaje les será más fácil su reconocimiento y adquisición en niveles superiores.Palabras clave: unidades fraseológicas, enseñanza, actividades e/le, niveles iniciales. Abstract: The aim of this paper is to show that phraseological units can be taught in the initial levels (A1-A2) of e/le. These units are complex for these levels, because of that they don’t appear in many handbooks until B2 level. Once we realized this situation, we have decided to prepare different ludic activities for using them in the classroom and trying to teach the students plenty of these units while they are having a good time. For designing these activities, we have delimited our corpus of phraseological units following a conceptual metaphor based methodology. From our point of view, we consider that the early use of the phraseological units will benefit the students because they will be able to recognize them and use them in superior levels.Keywords: phraseological units, teaching, e/le activities, initial levels.
Año: 2017
ISSN: 1886-337X
Hernández Liechti, Alicia
Universitat de València
Resumen: Este artículo trata de la primera generación de verdaderos nativos digitales en Europa, nacidos en torno al año 2000 y que en la actualidad asisten a los institutos de secundaria. Son diferentes a los de generaciones anteriores debido sobre todo al impacto que la tecnología ha tenido en sus vidas, pero la mayoría sigue sistemas educativos desfasados, diseñados para alumnos del siglo pasado. Muchos profesores intentan adaptarse a la nueva situación incorporando las TIC en sus cursos. La autora analiza el proceso de creación de un telediario, actividad realizada en el marco de un proyecto piloto de uso de los Ipad en los cursos de E/LE. Este proyecto obtuvo el Primer Premio del concurso a la Mejor práctica docente de E/LE basada en las TIC convocado por la Editorial Difusión/Prolinter en 2017, con la colaboración del Instituto Cervantes y el patrocinio de SIELE y FEDELE.  Palabras clave:  E/LE con Ipads, nativos digitales, enfoque por proyectos, tarea final. Abstract: This article concerns the first generation of true digital natives in Europe, children born in 2000, who, today, attend colleges or secondary schools. They are different to the previous generations due to the important impact of technology on their lives. However, they are compelled to attend schools with an outdated educational system designed for the older generations. Some teachers try to adapt themselves to the new situation by incorporating the ICT. The Spanish teacher at the LFZ therefore analyzes in this article the elaboration process of a newscast, whilst using the school iPads with her students of second year of Spanish. This video was presented at a well-known contest amongst language teachers, where the best teaching practice of Spanish as a foreign language based on the use of ICT is selected, and won the first prize in March 2017.  Keywords: S/FL, digital natives, S/FL with Ipads, Task-based language learning.
Año: 2017
ISSN: 1886-337X
Corti, Agustín
Universitat de València
Resumen: El presente artículo es un aporte al desarrollo de la alfabetización visual en la clase de E/LE a partir de la novela gráfica Virus tropical de Powerpaola. Parte de un enfoque narratológico a fin de fomentar las competencias socioculturales y la conciencia de la identidad de los aprendientes respecto al español como una lengua pluricéntrica. La secuencia didáctica está estructurada en dos partes que se centran en el desarrollo integrado de las competencias propuestas.Palabras clave: alfabetización visual, identidad, plurilingüismo, variedades del español. Abstract: the paper presents an approach to the development of visual literacy in S/FL through the graphic novel Virus tropical from Powerpaola. Within a narratological approach it elaborates exercises on sociocultural competence and identity awareness of learners on behalf of Spanish as a pluricentric language. The didactic proposal is structured in two stages that integrate the proposed competences.Keywords: visual literacy, identity, plurilinguism, varieties of Spanish.
Año: 2017
ISSN: 1886-337X
Giménez Folqués, David
Universitat de València
Resumen: Resulta recurrente en el aula de E/LE preguntarse qué variante del español enseñar. Por un lado, es importante que los estudiantes se familiaricen con la realidad dialectal panhispánica, donde pueden encontrarse con diferentes variantes del español; pero, por el otro, también es interesante que conozcan las peculiaridades del español de la zona donde están llevando a cabo su aprendizaje lingüístico. De este modo, en el presente trabajo trataremos de explicar las características del español de Valencia mediante su léxico, en concreto, mediante 100 voces y expresiones extraídas de corpus significativos como el de Val.Es.Co, PRESEVAL o CORPES. Finalmente, incluiremos una breve propuesta didáctica que sirva como muestra.Palabras clave: variedades del español, español de Valencia, corpus españoles.  Abstract: It is relevant to know what Spanish variant we have to teach in E/LE class. On the one hand it is important that students have knowledge learn about the reality of the Spanish language. On the other hand, it is also important that they learn the Spanish variant from the context where they are studying. Therefore, we will explain the characteristics of the Valencian Spanish, using 100 words and expressions extracted from Val.Es.Co, PRESEVAL and CORPES corpora. Finally, we will include a brief didactic proposal.Key words: Spanish variants, Valencian Spanish, Spanish corpus.
Año: 2017
ISSN: 1886-337X
Ureña Tormo, Clara; Gómez González, Alba
Universitat de València
A pesar de los grandes avances en el ámbito de la enseñanza de la fraseología, el tratamiento que las unidades fraseológicas reciben no siempre resulta totalmente satisfactorio. En este artículo se presenta una secuencia didáctica incluida en la obra Locuciones y refranes para dar y tomar (Gómez González y Ureña Tormo, 2014) y se detalla la experiencia práctica de llevarla a la clase de ELE. Esta propuesta plantea el estudio de un grupo de locuciones relacionadas con la expresión de opiniones y valoraciones, y va dirigida a estudiantes de español de nivel B2, etapa del aprendizaje en que ya se ha alcanzado un cierto dominio del idioma. Siguiendo las bases del enfoque comunicativo, la secuencia incluye una amplia tipología de actividades, distribuidas en distintas fases, con el objetivo de que los estudiantes sean capaces de identificar, comprender y memorizar las locuciones propuestas e integrarlas en su competencia comunicativa.Palabras clave: fraseología, locuciones, valoraciones, enfoque comunicativo.
Año: 2017
ISSN: 1886-337X
Secchi, Daniel
Universitat de València
Resumen: El presente trabajo busca evidenciar la potencialidad de los corpus discursivos orales reales como herramienta para la enseñanza/aprendizaje de la atenuación en E/LE, y también pretende demostrar cómo los estudiantes pueden mejorar sus habilidades pragmáticas relacionadas con la atenuación a través de un aprendizaje consciente que les permita desenvolverse en los diferentes contextos comunicativos, igual que los nativos.Palabras clave: corpus oral real, atenuación, español lengua extranjera (E/LE) Abstract: The aim of the present investigation is to point out the potentiality of using real oral discourse corpus as a didactic resource in order to teach/learn mitigation in S/SL classes. Also, we want to highlight how students can improve their pragmatic and mitigation skills, thanks to a conscious learning of those strategies that help them to communicate in different communicative contexts as well as native speakers do.Keywords: real oral corpus, mitigation, Spanish as second language (S/SL)
Año: 2017
ISSN: 1886-337X
Jódar Sánchez, José Antonio; Domene Benito, Rocío
Universitat de València
Resumen: En esta propuesta didáctica, utilizamos el álbum ilustrado como herramienta para la enseñanza de contenido lingüístico, así como valores sociales y cívicos a un grupo de estudiantes de ELE de nivel A2. Utilizamos el álbum ilustrado El día de la rana roja que narra la historia de dos príncipes que se enamoran y adoptan a una niña huérfana. Estructuramos nuestra propuesta en cuatro fases (introducción, comprensión, consolidación, resignificación), de las cuáles las dos últimas son las dos que más desarrollamos. Planteamos una entrevista a la rana del cuento, un teatro con marionetas, y el dibujo del mapa del reino como actividades de introducción. En la fase de comprensión se sugieren actividades de léxico y gramática sencillas, tratando, por ejemplo, los tiempos de presente y futuro. En la fase de consolidación, el profesor tiene la opción de realizar el taller del adivinador de sueños o la puesta en escena de declaraciones de amor entre animales. Finalmente, para la fase de resignificación, se cuestiona por qué el rey y la reina cambian el vestido por unos pantalones al averiguar que su hijo se casará con un chico.Palabras clave: Homosexualidad, español como lengua extranjera, álbum ilustrado, El día de la rana roja. Abstract: This teaching material is based on the picture book El día de la rana roja, the story of a prince who marries another man and together adopt an orphan child. It is targeted to students of Spanish as a foreign language of any country, including the United States, with an A2 level. Picture books are useful tools to teach, not only language and grammar, but also civility and good manners in society. The proposal is divided into four phases (introduction, comprehension, consolidation, and intellectual challenge), the latter of which are explained in detail. For the introduction phase, we propose interviewing the frog in the story, having a puppet role play narrating the story, and drawing a map of the kingdom. For the comprehesion phase, we suggest grammar (present and future tense) activities and lexicon ones. For the consolidation phase, the teacher can choose between doing an activity with a mind reader or with declarations of love among animals. Finally, for the phase where their ideas are challenged, the focus is on the topic of clothing. The fact that the king and queen change the dress of the princess for a pair of trousers for the prince is challenged to show students that clothing is a mere social convention based on sex that can be questioned.Keywords: Homosexuality, Spanish as a foreign language, picture book, El día de la rana roja.
Año: 2017
ISSN: 1886-337X
Araújo, Edna María V.M.; Lima Moreira, Glauber
Universitat de València
Resumen: El propósito principal del presente trabajo es presentar una secuencia didáctica mediante el uso del diccionario para el desarrollo de la escritura de los estudiantes brasileños de español como lengua extranjera (E/LE), nivel B1 y B2. Hemos considerado las nuevas competencias y prácticas pedagógicas, incluyendo el uso del diccionario en el aula como género textual dirigido a la enseñanza de lenguas. Este artículo está basado en los estudios de Alzola Fariñas (2001), Kleiman (2002, 2013), Araújo (2007), Pontes (2009), Moreira (2009) y Rojo (2013), entre otros. Es importante que el profesor y el estudiante sepan cómo utilizar todas las posibilidades que el diccionario ofrece para el aprendizaje. Trabajamos con las marcas lexicográficas de la lengua (información sobre los aspectos socioculturales de la lengua), como diatécnicas medicina (MED), informática (INF), botánica (BOT), etc. Utilizamos diccionarios monolingües y semibilingües adecuados a los aprendices en la etapa del desarrollo y consolidación de la escritura en E/LE.Palabras clave: diccionario pedagógico, aprendizaje de la escritura, enseñanza del español, secuencia didáctica. Abstract: The main purpose of this work is to present a didactic sequence through the use of dictionary for the development of writing by Brazilian students of Spanish as a foreign language (SFL), levels B1 and B2. We have considered the new pedagogical and practices skills, including the use of dictionary in the classroom as a textual genre aimed at teaching languages. This article is based on the studies of Alzola Fariñas (2001), Kleiman (2002, 2013), Araújo (2007), Pontes (2009), Moreira (2009) and Rojo (2013), among others. It is important that teachers and students know how to use all the possibilities that the dictionary offers for learning. We worked with the lexicographical marks of the language (information on the sociocultural aspects of the language) such as medicine (MED), computing (COMP), botany (BOT), etc. We used suitable monolingual and bilingualized dictionaries for learners in the writing development stage.Keywords: pedagogical dictionary, improving writing, teaching Spanish, didactic Sequence.

Síguenos en: Red social X Latindex

Aviso: El sistema Latindex se reserva el derecho de registrar revistas en su Directorio y de calificar revistas en su Catálogo, de acuerdo con las políticas documentadas en sus manuales y metodología, basadas en criterios exclusivamente académicos y profesionales. Latindex realiza la clasificación de la naturaleza de las revistas y de la organización editora, sobre la base de sus propias fuentes y criterios establecidos.